2022年的冬奧會(huì),讓大家對(duì)冰壺”這一項(xiàng)目引起了注意。那種石頭與石頭之間“砰砰”撞擊的運(yùn)動(dòng)也不由得讓人們回憶起小時(shí)候玩兒過(guò)的玻璃彈珠(似乎很簡(jiǎn)單嘛~),但是仔細(xì)一想,5毛一把的紅綠彈珠和上萬(wàn)一組的冰壺簡(jiǎn)直就沒(méi)有可比性,心底剛剛泛起的冠軍夢(mèng)瞬間就爛個(gè)稀碎。但是!做人是要有志向的!既然自己已經(jīng)沒(méi)有機(jī)會(huì)拿金牌了,那就勉為其難的看著冰壺比賽吧!不僅要看,還要會(huì)看,還要看出門(mén)道!看懂一場(chǎng)「冰壺比賽」我需要知道些啥?
01“戰(zhàn)場(chǎng)”
冰壺比賽場(chǎng)地
冰壺比賽是在長(zhǎng)44.5米、寬4.42米的冰壺場(chǎng)地內(nèi)進(jìn)行的。在場(chǎng)地兩端各裝有一個(gè)斜面橡膠起蹬器。場(chǎng)內(nèi)有6條與端線平行的橫貫全場(chǎng)的橫線,中間的兩條稱(chēng)前衛(wèi)線(欄線);兩端的兩條稱(chēng)后衛(wèi)線。中間有一個(gè)縱橫交叉的十字線,稱(chēng)圓心線(丁字線)。以中心點(diǎn)為圓心,向外分別各畫(huà)一個(gè)半徑0.15米,0.61米、1.22米以及1.83米的同心圓圈,外面的兩圓之間涂為藍(lán)色,里面的兩圓之間涂為紅色,分別是本壘和營(yíng)壘。兩端距離端線1.22米處各安裝有兩個(gè)高2英寸的斜面橡膠起滑架,投擲砥石就從這里開(kāi)始。
為增大壺與冰面的摩擦,比賽前要在冰面上均勻噴灑水珠,形成點(diǎn)狀麻面。比賽中,壺投出后,運(yùn)動(dòng)員可為運(yùn)動(dòng)的冰壺擦冰,以增加滑行距離(冰壺賽場(chǎng)上搓搓搓的原因找到啦)。
02賽制
比賽時(shí)每隊(duì)出場(chǎng)4人,每人每局?jǐn)S壺兩次。壺投出后運(yùn)動(dòng)員可為冰壺擦冰,擲壺方的刷冰員可在兩圓心線間為己方任何在移動(dòng)中的冰壺刷冰。但在圓心線之后,每隊(duì)僅有一名球員可為己方的冰壺刷冰,且僅有四壘可為對(duì)方的冰壺刷冰,破壞對(duì)方戰(zhàn)術(shù)。
雙方按照一壘、二壘、三壘和四壘的順序進(jìn)行一對(duì)一的對(duì)抗比賽,兩個(gè)隊(duì)共投完16個(gè)壺為一局,最后一壺投完后,大本營(yíng)內(nèi)距中心近的壺的一方得分,若該隊(duì)每顆冰壺都位于圓壘范圍中且位置較對(duì)手所有冰壺都更接近于圓心,則己方每顆冰壺都可獲得1分。比賽打10局,得分多者為勝。
03裝備
運(yùn)動(dòng)服——
與大部分比賽項(xiàng)目不同,冰壺對(duì)選手的著裝、護(hù)具并沒(méi)有特殊要求,只需穿戴舒適保暖的運(yùn)動(dòng)服和手套即可。
冰壺——
國(guó)際大賽使用的冰壺,每支冰壺在12000元人民幣左右,一套上等冰壺(16支)的價(jià)格在18萬(wàn)元人民幣左右。
冰壺為什么這么貴?
首先,貴在材質(zhì),冰壺是由不含云母的花崗巖大理石經(jīng)人工打磨而成,這種石材只產(chǎn)自蘇格蘭和威爾士。冰壺對(duì)原石材料是有特殊要求的,首先需要石材堅(jiān)硬,其次是要求在低溫條件下不能被撞裂。
其次,貴在人工,一個(gè)冰壺的制作需要經(jīng)過(guò)20多道工序,首先從花崗巖原石中切割;之后進(jìn)入加工機(jī)器中打磨,使得花崗巖呈現(xiàn)橢圓的形狀;最后經(jīng)過(guò)拋光,裝上把手等。在這些環(huán)節(jié)中,除開(kāi)采以外,其他環(huán)節(jié)全部都需要手工完成。據(jù)悉,生產(chǎn)一套冰壺需要5名熟練工人耗時(shí)3天才能完成。
冰壺刷——
冰壺刷被用來(lái)融化冰面,通過(guò)掃刷冰面,減少冰壺和冰面的摩擦以改變滑行速度和方向。冰壺運(yùn)動(dòng)誕生初期,就是日常生活中使用的掃帚,經(jīng)過(guò)數(shù)百年的發(fā)展演變,才成為了如今大家看到的碳纖維材質(zhì)的冰壺刷。
運(yùn)動(dòng)鞋——
冰壺運(yùn)動(dòng)員的兩只運(yùn)動(dòng)鞋功能不同,一只為滑行鞋,另一只為蹬冰鞋,滑行鞋為塑料底,并有專(zhuān)用滑板,蹬冰鞋底部則為橡膠底。僅從外觀上看,冰壺運(yùn)動(dòng)員運(yùn)動(dòng)鞋與普通鞋子無(wú)顯著區(qū)別。
04“黑話”
如果你看過(guò)一場(chǎng)冰壺比賽,就會(huì)發(fā)現(xiàn)賽場(chǎng)上充斥著各種“哈哈哈哈”、“噠叭嗒叭嗒叭”(嚴(yán)肅里透著一絲有趣)。
其實(shí)“哈哈哈”是英文單詞“Hurry!”或“Hurry hard”的簡(jiǎn)稱(chēng),意思是“快速擦冰”;“我我我”是“Whoa Whoa Whoa”,意為“停止擦冰”;“噠叭嗒叭”有“快掃”的意思。除了簡(jiǎn)單的英文指令,中國(guó)運(yùn)動(dòng)員還會(huì)下達(dá)一些中文指令,如“加力”“擦一擦”“輕磕”“輕傳”等;“頂線”和“下線”也是常見(jiàn)指令,“頂線”意為“把線路掃直一點(diǎn)”,“下線”則是讓線路弧度大一些。
上述部分圖片來(lái)源:新華網(wǎng)
本文來(lái)自:中國(guó)數(shù)字科技館