版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們

[科普中國]-“歪果仁”會被中文逼瘋嗎?

中國科普博覽
原創(chuàng)
中國科協(xié)、中科院攜手“互聯(lián)網(wǎng)+科普”平臺,深耕科普內(nèi)容創(chuàng)作
收藏

跟我一起念:“ mā má mǎ mà ......”

是不是感到毫無壓力?

但對于外國人來說,就沒有那么容易了。

看下外國人說中國話拜年的視頻:

https://v.qq.com/x/page/b01830u4d17.html

外國人學(xué)聲調(diào)的視頻:

https://v.qq.com/x/page/n08202fq4gk.html

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

有一位在中國做高中班主任的英國老師,平時和學(xué)生們相處得很好,但是有一天一群過度活躍的孩子在自習(xí)課上太鬧騰,看自習(xí)的老師終于按捺不住,激動地站了起來,拍著講桌:

**“**我補(bǔ)知搗你們微什么遮么吵!”

學(xué)生們意識到班主任憤怒了,但還是忍不住笑了起來。班主任也沒轍,見場面已經(jīng)失控,也捂著嘴,笑了起來……

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

事實(shí)上,他是一個對漢語了如指掌的牛津文學(xué)院高材生——在入學(xué)報到第一次開班會的時候,他拿著花名冊一個一個地把同學(xué)的名字字正腔圓地念了一遍——包括聲調(diào)。開學(xué)之前他給學(xué)生家長打電話,家長們竟然沒有聽出他的“歪果”腔。后來才發(fā)現(xiàn),他在花名冊中給每個人的名字都標(biāo)好了拼音,寫好了聲調(diào)??墒?,那天的自習(xí)課,學(xué)生們過分的吵鬧,還是讓他在很生氣的情況下“原形畢露”了。

不僅是這位來自英國的老師,有很多可以掌握好幾門語言的外國人,還是不能說把漢語說好。若是問他們漢語里面什么東西最難學(xué),他會毫不猶豫地告訴你——“tone”(譯:聲調(diào))。

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

聲調(diào)之難,難于……

漢語博大精深,聲調(diào)可以說是漢語的精髓之一了。精髓的另一個意思就是難,就像哥德巴赫猜想是數(shù)學(xué)界皇冠上的明珠,花掉了數(shù)學(xué)家們多少年呀,何況是咱家的聲調(diào)呢?所以,聲調(diào)難學(xué),聲調(diào)發(fā)不準(zhǔn),真的能怪勤奮好學(xué)的“歪果仁”們嗎?

首先,讓我們看看聲調(diào)是什么。我們?nèi)粘Uf的言語(speech),聽起來很簡單,用錄音機(jī)錄下來畫成一幅圖,也就是一些波形:

(圖片來源:梁柏?zé)隼L制)

可是這些波形內(nèi)有乾坤。君請看,下圖這個鼓起來的小包包是一個音節(jié)(syllable)。這里是普通話的“媽”,這個“媽”的前后部分分別代表著/m/和/a/。

(圖片來源:梁柏?zé)隼L制)

那么難倒了“歪果仁”的聲調(diào)在哪里呢?為了看清楚聲調(diào),我們需要對“媽”進(jìn)行加窗傅里葉變換。

(圖片來源:梁柏?zé)觯劳├L制)

簡單來說,傅里葉變換將聲音信號分解為許多不同頻率的(也就是聽起來音高不一樣的)簡諧波——這些波可以疊加成我們聽到的聲音信號。這就好比大合奏,原始的波形就好比合奏本身,而傅里葉變換讓我們看清楚小提琴、大提琴、笛簫等各種組成合奏的樂器。加窗傅里葉變換是指對選取一段時間范圍內(nèi)的信號進(jìn)行拓展處理后進(jìn)行傅里葉變換,就好比選取樂曲中的一段來看樂器們各自的演奏情況。

再說頻率——讓我們看看下圖?!皨尅钡钠渲幸恍《伪环纸獬闪撕芏嗖煌l率的簡諧波,其中頻率最低的那段波的頻率就稱為“基頻”(F0),頻率為基頻整數(shù)倍的各段波稱為“諧波”,而這一小段聲音的音高就是由基頻決定的。

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

每個小段能計算出一個基頻數(shù)值,這個數(shù)值代表這一段的音高。如下圖所示,將每一小段的數(shù)值連起來,就形成了代表音高變化的曲線。

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

聲調(diào)是什么呢?對于單個音節(jié),聲調(diào)就是音高的變化曲線(音高輪廓)。在物理上,聲調(diào)就是基頻F0的起伏。

那么為什么“歪果仁”們那么難學(xué)聲調(diào)呢。我們來看看英語和普通話的基頻(F0)是怎么變化的。

這是英語:

(圖片來源:梁柏?zé)隼L制)

這是普通話:

(圖片來源:梁柏?zé)隼L制)

看到區(qū)別了嗎?

作為一種非聲調(diào)語言,英語的一句話中,音高基本上是平順的,如果是疑問語調(diào),才會一直往上揚(yáng)。但是普通話就不同了。當(dāng)單個音節(jié)組合成句子的時候,每個音節(jié)的音高變化就是聲調(diào)和語調(diào)的疊加。換言之,普通話有跟英語一樣表示語調(diào)的句子長度的音高變化,還有疊加在句子“大波浪”上面的“小波浪”——聲調(diào)!

圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

就好比開車,說英語就像在平整的路上開車,雖然有起伏,但都是平緩上坡下坡。普通話就不一樣啦,你不僅要上下坡,你還要面對突如其來的密密麻麻的音節(jié)長度的震顫。就好像開慣平路的司機(jī)突然遇到坑坑洼洼的山路,需要你手腳并用輪番換擋踩剎車油門一樣,嗓(腦)子沒有自小練就十八般武藝,又怎可能迅速應(yīng)付過來呢?

然而,聲調(diào)的難,又何只在于難學(xué)呢?

由于聲調(diào)具有如此獨(dú)特的語言學(xué)地位,研究者們對其進(jìn)行了大量的研究。比如,中國語言學(xué)之父趙元任先生創(chuàng)立了一種標(biāo)記聲調(diào)的研究方法

(圖片來源:梁柏?zé)觯劳├L制)

又比如,創(chuàng)造一系列(人間不存在的)介于一聲和二聲之間的“聲調(diào)”,讓人聽后判斷這到底是一聲還是二聲(范疇感知)

圖解:我們?nèi)粘Uf話的一聲和二聲一般是有一個固定的基頻升降范圍的——比如一聲就是幾乎沒有變化,二聲是比如介于100~200Hz之間,那么如果人為地創(chuàng)造一個變化幅值低于正常的二聲變化幅值的聲調(diào)(如圖中的2~5),就會造成聲調(diào)判斷困難。(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

又或者,是一些不怕卡機(jī)(或者是雖然老卡機(jī),但愈卡愈勇)的大腦試圖建立大腦與聲調(diào)之間的關(guān)系——我們的大腦是怎樣處理聲調(diào)的呢?

我們的大腦是怎么處理聲調(diào)的呢?

要搞清楚這個,可是比“歪果仁”學(xué)聲調(diào)還困難N的N次方倍(N>1)的事情。但是,還是有人沖在了前面,咬了這個螃蟹幾口。

比方說,在二十年前,Gandour等研究者讓說泰語的人、說漢語的人和說英語的人躺進(jìn)磁共振儀里(Gandour, Wong, & Hutchins, 1998)。研究者每次給他們聽一對只有聲調(diào)可能不一樣的音節(jié)(比如/khaa/和/khàa/),他們需要判斷這一對音節(jié)的聲調(diào)是否一樣。在整個實(shí)驗(yàn)中,他們會聽到許多對像這樣的音節(jié),并且做出判斷。他們希望通過記錄和對比三種母語背景的人判斷聲調(diào)激活的腦區(qū)的異同,來研究母語背景對大腦處理聲調(diào)的方式的影響

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

后來,關(guān)于大腦處理語言的腦成像研究越來越多——其中,聲調(diào)研究就有不下二十個。

那么問題來了。

這么多的聲調(diào)研究,發(fā)現(xiàn)的結(jié)果都是一樣的嗎?

這里就要提一下科學(xué)得以存在和發(fā)展的基石之一——結(jié)論的可重復(fù)性了。就比方說,小明今天觀察到太陽從東方升起,提出了“太陽東升說”。小紅第二天也觀察到太陽從東邊升起,就重復(fù)檢驗(yàn)了小明的“太陽東升說”。如果小明的結(jié)論一直得到獨(dú)立觀察的重復(fù)驗(yàn)證,那么他發(fā)現(xiàn)的就應(yīng)該是真理。

然而,對于腦研究而言,事情并沒有那么簡單。

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

不同人的大腦是不一樣的:有的圓,有的扁;不同型號的儀器掃描出來的結(jié)果也不盡相同。因此,要求后續(xù)研究都嚴(yán)格地將結(jié)果重復(fù)出來是不實(shí)際的。但是,如果人躺在掃描儀里做的任務(wù)是相似的,那么他們的腦激活模式也應(yīng)該有很大的相似性。

為了尋找大腦加工聲調(diào)過程中最可能的激活點(diǎn)(在不同研究中都有激活的點(diǎn)),我們對已有的聲調(diào)加工的腦成像研究進(jìn)行了一項文獻(xiàn)整理工作(學(xué)名叫元分析) (Liang & Du, 2018)。在這項工作中,我們還整理了音位(比如英語中的元音和輔音)和韻律(比如疑問的語調(diào))的腦成像研究,并且對比了它們和聲調(diào)激活腦區(qū)的異同。

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

為了對比“歪果仁”(不說聲調(diào)的人)和說聲調(diào)的人,我們將聲調(diào)腦激活的結(jié)果按志愿者的母語背景分成了兩類。又因?yàn)轫嵚捎虚L有短,我們按韻律長度分成了兩組韻律加工任務(wù)。換言之,我們收集了五組研究:聲調(diào)母語者的聲調(diào)感知(tonal tone),非聲調(diào)母語者的聲調(diào)感知(non-tonal tone),音位感知(phoneme),詞長度的韻律感知(word prosody)和句子長度的韻律感知(sentence prosody)。我們對每個組的腦激活結(jié)果分別進(jìn)行元分析。

結(jié)果發(fā)現(xiàn),大腦是按著聽起來像什么(聲學(xué)分析)、說起來是什么(發(fā)音模擬)以及有什么語言功能的方式來加工聲調(diào)的。

圖解:元分析的激活結(jié)果圖:紅色表示聲調(diào)母語者的聲調(diào)感知,藍(lán)色表示非聲調(diào)母語者的聲調(diào)感知,綠色表示音位感知,紫色和黃色分別表示詞長度和句子長度的韻律感知 (Liang & Du, 2018)。

具體而言,聲調(diào)的激活區(qū)域在聽皮層(耳朵附近的腦區(qū))中更加偏向右側(cè),只有聲調(diào)母語者加工聲調(diào)時出現(xiàn)了左側(cè)的激活,這說明決定意義的角色使得聲調(diào)在聲調(diào)母語者腦中有更多的語言功能(因?yàn)檎Z言區(qū)域偏向左腦)。在左側(cè)聽皮層中,聲調(diào)激活區(qū)與音位激活區(qū)重疊,位于句子長度韻律的前面,這也體現(xiàn)了聲調(diào)的語言功能。而在右側(cè)聽皮層中,聲調(diào)激活區(qū)域位于音位的后面和韻律的前面,這更加體現(xiàn)出聲調(diào)長度夾在音位和韻律之間這一聲學(xué)屬性。

另一個更加神秘的激活區(qū)位于負(fù)責(zé)說話的區(qū)域。我們在左側(cè)運(yùn)動皮層發(fā)現(xiàn)了音位、聲調(diào)和韻律的激活。而且,聲調(diào)與韻律(都是用喉部控制)重疊并位于音位(唇舌控制)的下方,符合大腦運(yùn)動皮層的拓?fù)浞植迹ㄟ\(yùn)動皮層的不同小區(qū)域負(fù)責(zé)傳達(dá)身體不同區(qū)域的運(yùn)動指令,按區(qū)域的比例畫成人形,就是“運(yùn)動小人”,motor homunculus,如下圖)。發(fā)音系統(tǒng)的參與其實(shí)是人感知言語的一種獨(dú)特方式,聽者會通過重構(gòu)和預(yù)測說話者的發(fā)音動作來輔助言語理解(Du et al., 2014, 2016)。

(圖片來源:梁柏?zé)?,姜欣桐繪制)

圖解:聲調(diào)感知的腦機(jī)制模型:(A)普通話“咦?你在吃飯嗎?”的語音頻譜圖(spectrogram)和音高輪廓(pitch contour);(B)聲調(diào)感知的腹側(cè)通路(ventral stream,在聽皮層,對聲調(diào)進(jìn)行聲學(xué)分析和語義辨認(rèn))和背側(cè)通路(dorsal stream,在發(fā)音運(yùn)動區(qū)域,對聲調(diào)進(jìn)行發(fā)音運(yùn)動模擬)(Liang & Du, 2018)

總而言之,通過這些文獻(xiàn)整理,我們進(jìn)一步了解了大腦處理聲調(diào)的方式。然而,研究的路還有很長的一段要走。

比如,如何讓“歪果仁”們學(xué)習(xí)普通話時不再那么痛苦呢?這就像是遙遠(yuǎn)的夜空中閃爍的北斗星,指示著我們前行的路。

(圖片來源:梁柏?zé)觯劳├L制)

作者單位:中國科學(xué)院心理研究所

參考文獻(xiàn):

Du, Y., Buchsbaum, B. R., Grady, C. L., & Alain, C. (2014). Noise differentially impacts phoneme representations in the auditory and speech motor systems. Proceedings of the National Academy of Sciences, 111(19), 7126–7131. https://doi.org/10.1073/pnas.1318738111

Du, Y., Buchsbaum, B. R., Grady, C. L., & Alain, C. (2016). Increased activity in frontal motor cortex compensates impaired speech perception in older adults. Nature Communications, 7, 12241. https://doi.org/10.1038/ncomms12241

Gandour, J., Wong, D., & Hutchins, G. (1998). Pitch processing in the human brain is influenced by language experience. NeuroReport, 9(9), 2115–2119. https://doi.org/10.1097/00001756-199806220-00038

Liang, B., & Du, Y. (2018). The functional neuroanatomy of lexical tone perception: An activation likelihood estimation meta-analysis. Frontiers in Neuroscience, 12, 495. https://doi.org/https://doi.org/10.3389/fnins.2018.00495

內(nèi)容資源由項目單位提供